Правила для авторов

Уважаемые коллеги!

«Фонд поддержки и развития заповедных территорий "Медвежья Земля"» приглашает Вас опубликовать материалы своих исследований в научном журнале «Nature Conservation Research. Заповедная наука» (в английском и сокращенном варианте - «Nature Conservation Research»). Основная цель журнала – объединение научных исследований в области изучения биологического разнообразия на особо охраняемых природных территориях, сохранения популяций редких и уязвимых видов организмов.

Журнал является международным периодическим изданием. Плата за представление рукописи и публикацию не взимается. Журнал включен в Web of Science Core Collection (database Emerging Sources Citation Index), Scopus, Russian Science Citation Index database, DOAJ, CrossRef, ResearchGate и др. Имеет ISSN – 2500-008X. Периодичность выхода журнала 4 выпуска в год.

Начиная с марта 2021 г., редакция журнала "Nature Conservation Research. Заповедная наука" не осуществляет рассылку печатных экземпляров авторам.

Основные требования к рукописям, представляемым в редакцию: они должны 1) либо основываться на исследованиях, проведенных (полностью, 100%, или преимущественно, не менее 70%) на ООПТ, 2) либо быть посвященными (полностью, 100%, или преимущественно, не менее 70%) охраняемым или угрожаемым видам; 3) рукопись должна представлять интерес для международной аудитории, даже если выполнена на местном уровне.

Основные критерии, предъявляемые к уровню рукописей, подаваемым на рассмотрение возможности опубликования в журнале:
1. Рукопись не должна носить исключительно описательный характер, т.е. должна включать анализ полученных данных и обсуждение полученных результатов.
2. Рукопись должна представлять научный интерес для международной (а не только национальной или региональной) аудитории коллег.
3. Рукопись должна включать сопоставление/сравнение полученных данных с аналогичными сведениями из других регионов исследуемой страны и из-за ее пределов.
4. Журнал «Nature Conservation Research. Заповедная наука» не публикует статьи, содержащие исключительно списки видов для какой-либо территории, хотя рукописи, использующие такие данные для решения важных вопросов охраны природы или итоговые списки биоразнообразия отдельных таксономических групп, могут быть рассмотрены.
5. Журнал «Nature Conservation Research. Заповедная наука» не рассматривает дополнения к флоре/фауне отдельной ООПТ – результат текущего мониторинга территории. Только итоги многолетних (или более/менее завершенных) исследований могут быть рассмотрены. Это значит, что не рассматриваются результаты предварительных или краткосрочных (1 сезон/год) (особенно флористических/фаунистических) исследований, отдавая предпочтение опубликованию результатов долговременных исследований видового состава биоты. Исключение могут составлять особо ценные результаты, представляющие интерес для международной аудитории.


Тематика журнала

– Биологическое разнообразие и сохранение редких видов.

– Итоги инвентаризации различных групп биоты на ООПТ и других территориях.

– Изучение и сохранение объектов неживой природы на ООПТ.

– Долгосрочный мониторинг компонентов окружающей среды.

– Новые концепции, методы и приемы по сохранению природы.

– Антропогенная трансформация природных сообществ, инвазионные виды.

– Палеонтологические исследования на ООПТ.

– Управление экосистемами для сохранения природы.


Правила для авторов научного журнала «Nature Conservation Research. Заповедная наука»

К печати принимаются рукописи следующего типа и объёма:

  1. Обзорные статьи (до 30 стр.).
  2. Оригинальные статьи (15–25 стр.).
  3. Краткие сообщения (до 7 стр.).
  4. Научные заметки (не более 2.0–2.5 стр.) [новинки для фауны/флоры страны/континента/мира и т.д.].

По согласованию с редакцией объем статей может быть увеличен.

  1. В журнал «Nature Conservation Research. Заповедная наука» принимаются рукописи статей на русском и английском языках. Приоритет в опубликовании принадлежит рукописям статей на английском языке.
  2. Все публикуемые материалы должны быть представлены в электронном виде. В состав материалов должны входить:
    • файл, содержащий рукопись статьи, названный по фамилии первого автора работы (пример: ivanov.doc);
    • два файла (на русском и английском языках) с информацией об авторах (ФИО авторов, место работы, должность, электронный и почтовый адреса) и iD ORCID (см. примеры ниже), названные по фамилии первого автора с приставкой -attrib (пример: Ivanov-attrib.doc):
      RUS: Анатолий Александрович Хапугин, к.б.н., с.н.с. Объединенной дирекции Мордовского государственного природного заповедника имени П.Г. Смидовича и национального парка "Смольный" (430005, Россия, Республика Мордовия, г. Саранск, ул. Красная, д. 30); н.с. Тюменского государственного университета (625003, Россия, г. Тюмень, ул. Володарского, д. 6); iD ORCID: https://orcid.org/0000-0002-6059-2779; e-mail: hapugin88@yandex.ru;
      ENG: Anatoliy A. Khapugin, PhD, Senior Researcher of the Joint Directorate of the Mordovia State Nature Reserve and National Park “Smolny" (430005, Russia, Republic of Mordovia, Saransk, Krasnaya Street, 30); Researcher of the Tyumen State University (625003, Russia, Tyumen, Volodarskogo Street, 6); iD ORCID: https://orcid.org/0000-0002-6059-2779; e-mail: hapugin88@yandex.ru;
    • графические файлы в формате *.jpg или *.tiff (каждый файл должен содержать один рисунок и быть названы следующим образом: fig1.jpg, fig2.jpg и т.д., где цифра после слова «fig» означает номер рисунка, под которым он упоминается в рукописи статьи).
  3. Рукопись статьи, посылаемая в редакцию журнала «Nature Conservation Research. Заповедная наука» должна быть тщательно отредактирована и не иметь опечаток.
  4. Рукописи, не соответствующие тематике журнала или неправильно оформленные не принимаются.
  5. Все публикуемые материалы присылаются в редакцию журнала по электронному адресу: ncr.journal@yandex.ru или по дополнительному hapugin88@yandex.ru.
  6. По желанию авторов, они могут предоставить списки потенциальных рецензентов.

Скачать правила для авторов: РУС, ENG

Рецензирование рукописей статьи:

После получения рукописи редакция направляет в ответ анкету для авторов для ее заполнения. Как только авторы заполнят анкету, рукопись направляется тематическому редактору для предварительной двухуровневой проверки, удовлетворяет ли рукопись требованиям и критериям журнала.

На первом уровне рукопись проверяется, основывается ли она на исследованиях, проведенных (полностью, 100%, или преимущественно, не менее 70%) на ООПТ, 2) и/или посвящена (полностью, 100%, или преимущественно, не менее 70%) охраняемым или угрожаемым видам.

Если рукопись проходит первый уровень оценки, она оценивается на втором уровне, где оценивается по следующим критериям: 1) рукопись не должна носить исключительно описательный характер (она должна включать анализ полученных данных и обсуждение полученных результатов в свете современной литературы); 2) рукопись должна представлять научный интерес для международной (а не только национальной или региональной) аудитории коллег; 3) рукопись должна включать сопоставление/сравнение полученных данных с аналогичными сведениями из других регионов исследуемой страны и из-за ее пределов; 4) только итоги завершенных (или более/менее долговременных) исследований могут быть рассмотрены (т.е. не рассматриваются результаты предварительных или краткосрочных (1 сезон/год) исследований); 5) соответствует ли оформление и структура рукописи рекомендациям журнала.

После предварительной проверки редакцией рукописи на соответствие правилам журнала «Nature Conservation Research. Заповедная наука» она отправляется как минимум двум независимым рецензентам. После получения отзывов от рецензентов, она с замечаниями рецензентов и редакции высылается автору для доработки. Авторы должны представить в редакцию скорректированный вариант рукописи статьи и файл с ответами на замечания рецензентов в течение месяца. При задержке ответа на больший срок, статья будет считаться вновь поступившей.

Публикация статьи в журнале осуществляется после получения от рецензентов положительных рекомендаций и согласия с ними редакции. После формирования корректуры статьи и согласования с авторами никакие претензии к ее оформлению не принимаются. Редакция не несет ответственности за фактические, орфографические и стилистические ошибки в статьях.

Оформление рукописей статьи:

Рукописи статей должны быть представлены только в виде файлов в формате WinWord. doc.

Рукопись статьи включает в себя название статьи, список авторов, названия учреждений (высшего уровня, т.е., например, университета, но не факультета, филиала, лаборатории и т.д.) и страны, резюме, ключевые слова, текст рукописи статьи со всеми иллюстрациями и таблицами (при наличии таковых), вставленными в соответствующие места в основной текст.

Рукопись статьи на русском языке должна содержать также и краткую английскую версию на отдельной (последней) странице рукописи статьи. Английская версия должна содержать: название статьи, список авторов, названия учреждений и адреса, резюме, ключевые слова; заголовки таблиц, подписи к рисункам и список литературы должны быть также переведены на английский язык.

Качество английского языка

Английский язык рукописи до ее представления должен быть проверен носителем языка или квалифицированным переводчиком. В противном случае, рукопись будет отклонена или направлена на доработку. В рукописи должен быть использован только британский английский. Будьте последовательны по всей рукописи. Избегайте использования страдательного залога. В случае очень низкого качества английского языка, рукопись может быть возвращена авторам на доработку.

Текст статьи

В случае несоответствия оформления и структуры поданной рукописи рекомендациям и требованиям правил для авторов Редакция вправе вернуть рукопись авторам для доработки или отклонить.
Рубрикация в статьях оригинального типа должна включать: «Введение», «Материал и методы», «Результаты», «Обсуждение» (в отдельных случаях допускается объединять их в раздел «Результаты и обсуждение»), «Заключение», «Благодарности» (при наличии), «Литература».
Рукопись статьи должна быть набрана в редакторе WinWord (шрифт Times New Roman Cyr, выравнивание по ширине, 12 пунктов, межстрочный интервал 1.0, абзацный отступ 1.25 см, поля на странице: левое – 2.5 см, правое, верхнее и нижнее – 1.5 см). Страницы рукописи не нумеруются. Она должна быть представлена в виде единого целого, так чтобы была возможна распечатка ее файла в удобочитаемом виде. Знаки переноса в словах и мягкого переноса в тексте статьи не ставятся. Не допускается использования абзацев, представленных единственным предложением. Использование полужирного шрифта допускается только для названий разделов, подразделов, названия рукописи и ФИО авторов. Курсив используется только для названий таксонов от рода и ниже, названий подразделов и аффилиаций авторов. Не следует использовать подчеркивание текста. Остальной текст должен быть написан с начертанием «Обычный».
В статьях должны применяться физические единицы и термины, принятые в Международной системе единиц, терминология ИЮПАК для различных соединений, географические названия, соответствующие атласам последних лет издания (ГОСТ 7.60-2003). Метрическая система должна быть использована для указания единиц расстояния, площади, объема и т.д. (т.е. мм, м2, км2, дм3 (допускается использовать литры, «л»)). Авторы в своих статьях должны строго придерживаться Международных кодексов зоологической и ботанической номенклатуры. Первое упоминание каждого вида в тексте статьи должно сопровождаться указанием автора (для таксонов растений) или автора и года описания (для таксонов животных).
Все сокращения (кроме общеупотребительных) должны быть расшифрованы при первом упоминании. При наборе текста единообразно использовать общепринятые сокращения (1990 г., 1990–2000 гг., с. Ивенье, г. Норильск, кв. 345). Если аббревиатуры используются единичное число раз в основном тексте, их не следует вводить.
Вид и род организмов выделяются курсивом. При первом употреблении латинского названия вида в основном тексте оно должно сопровождаться автором/авторами (для растений) или автором/авторами и годом (для животных).
Названия организмов следует приводить на латинском языке, избегая названий на русском или других национальных языках (common names), которые могут быть употреблены только как справочный, дополнительный, материал. Исключения могут быть сделаны для организмов, названия которых часто используются в тексте. В таком случае при первом упоминании указывается латинское название, а в скобках приводится тривиальное название, которое будет далее использоваться в тексте (например, … Pinus sylvestris L. (далее – сосна)…). Латинские названия растений должны быть выверен, согласно базе данных Plants of the World Online (http://www.plantsoftheworldonline.org/).
Географические координаты должны быть представлены в десятичном формате. То есть использовать формат 46.591650° N, 49.178883° E вместо 46°35.499' с.ш., 49°10.733' в.д.
Внутритекстовые ссылки в тексте статьи должны приводиться в круглых скобках строго по годам изданий (Фамилии авторов, год издания) единообразно по статье. Работа одного автора цитируется следующим образом: Варгот (2014); двух авторов – Ручин, Егоров (2007); трех и более авторов – Егоров и др. (2015). Следует избегать цитирований публикаций по их названию (например, Определитель…, 2019); в этом случае в качестве автора/авторов указываются редактор(ы), составитель/составители, а в списке источников в разделе Литература после имен редакторов указывается «(ред.)/(Ed(s).)» (исключение допускается для Красных книг). Для публикаций двух авторов используется запятая для русскоязычных источников и знак «&» для источников на английском. Не следует использовать «и др.» при перечислении как ссылок, так и терминов в основном тексте. Вместо этого следует указать «Например,» и перечислить все или самые необходимые ссылки или термины, достаточные для понимания смысла предложения читателем.
Все электронные адреса (URL) оформляются в виде гиперссылок на действующие веб-страницы.
Следует различать употребление тире «–» и дефиса «-»: тире без пробелов обозначает интервал “от–до" в числовых и символьных значениях: 5–7 с. Тире с пробелами используется для обозначения текстового тире, периода года и т.п.: ... где r – радиус, м; ... в июле – августе.... Дефис без пробелов: красно-фиолетовая окраска, эколого-физиологические адаптации и т.д.
Пробелы необходимы в следующих случаях: а) между предыдущим и последующим словами при употреблении тире (пример: «численность особей – важный показатель...»); б) между цифрой и размерностью (пример 3.0–3.2 мм); в) для обозначения гибридов (пример: Mentha × piperita); г) между цифрами и знаком умножения или «равно» или «больше» / «меньше» (пример: 50 × 76, p = 0.005, p < 0.0001).
Пробелы не следует ставить в следующих случаях: а) между цифрами и знаком тире при обозначении диапазона значения показателя (пример: 1–3); б) между цифрами и знаком «процент» (пример: 34%); в) между цифрами и размерностью «градус по Цельсию» (пример: 16°C).

Статья начинается с названия, которое пишется полужирными заглавными буквами размером 14 пунктов, выравнивается по центру.
Ниже пишутся инициалы и фамилия автора/авторов полужирным шрифтом размером 12 пунктов и выравниваются по центру, между инициалами ставится пробел (например, И. И. Иванов) (в остальной части текста пробел между инициалами не ставится). Если автор не один, их фамилии разделяются запятыми. Необходимо указание места работы каждого автора. Если авторы работают в разных учреждениях, то надо пользоваться надстрочными индексами (располагаются после фамилии авторов), указывающими на соответствующие учреждения.
Названия учреждений располагаются по центру, пишутся курсивом, шрифтом размером 11 пунктов с указанием ведомственной принадлежности учреждения (указывается общепринятое название головной организации без организационно-правовой формы и структурных единиц (филиалов, факультетов, кафедр, лабораторий и т.д.): Мордовский государственный университет имени Н.П. Огарева, Институт биологии внутренних вод имени И.Д. Папанина РАН) и адреса электронной почты авторов.
Название статьи, список авторов и перечень учреждений разделяются пустыми строками.

Название

Название должно быть как можно более кратким, но в то же время раскрывать основной смысл содержания рукописи. После названия таксона (например, вида/рода) рекомендуется указывать в скобках высший таксон/высшие таксоны. Для уточнения местоположения территории исследования в название рекомендуется добавлять указание страны или (био)географического региона (например, «… в Мордовском заповеднике (Европейская Россия)».

Резюме

Текст резюме должен быть содержательным (отражать основное содержание статьи и результаты исследований), информативным (не содержать общих слов), структурированным (следовать логике описания результатов в статье), самодостаточным (без ссылок на публикации из списка литературы, с понятными обозначениями, без аббревиатур). Объем резюме должен включать от 250 до 600 слов. Шрифт резюме – размером 10 пунктов. Резюме не должно делиться на параграфы.
Вкратце, структура должна быть условно представлена следующим образом. Оно должно подчеркнуть бэкграунд (предысторию) исследования и/или актуальность исследования; возможно включение цели исследования; кратко – данные о материале и методах исследования; основные результаты; основные пункты заключения, которые могут сопровождаться рекомендациями, оценками, предложениями, гипотезами, описанными в статье.
Результаты работы описывают предельно точно и информативно. Приводятся основные теоретические и экспериментальные результаты, фактические данные, обнаруженные взаимосвязи и закономерности. При этом отдается предпочтение новым результатам и данным долгосрочного значения, важным открытиям, выводам, которые опровергают существующие теории, а также данным, которые, по мнению автора, имеют практическое значение.

Ключевые слова

После резюме необходимо дать ключевые слова (от 5 до 10) в алфавитном порядке. Не допускается использовать ключевые слова, содержащиеся в названии. Шрифт размером 10 пунктов. Не следует использовать слишком сложные выражения в качестве ключевых слов (например, следует использовать два ключевых слова «Баргузинский залив», «оз. Байкал» вместо одного «Баргузинский залив оз. Байкал»).

Структура статьи

Введение. Раздел должен обеспечить адекватную предысторию (бэкграунд) исследования и указать, основные задачи исследования. Для этого раздел «Введение» должен формально включать три части. Во-первых, во Введении должна быть подчеркнута актуальность исследований той тематики, которой посвящена рукопись, на национальной и международной арене и в свете современной литературы. Во-вторых, следует показать бэкграунд (предысторию) исследований данного вопроса на территории исследования в прошлом. Наконец (предпочтительно – в отдельном абзаце), должна быть указана цель исследования и поставленные задачи. Приветствуется указание гипотез(ы) исследования.
Материал и методы. Предоставьте достаточную информацию, чтобы с ее помощью независимый исследователь мог бы воспроизвести работу. Методы, которые уже опубликованы, должны быть обобщены и указаны со ссылкой на первоисточники. Если цитируется информация непосредственно из ранее опубликованных методик, следует использовать кавычки и также предоставить ссылку на соответствующий источник. Любые изменения существующих методов также должны быть описаны. Описание условий региона исследования следует привести именно в этом разделе (подраздел «Территория исследования»). Для каждого программного обеспечения следует указать ссылку на источник литературы или его производителя. Для использованного оборудования следует указать производителя и страну производства.
Результаты. Раздел должен содержать все данные для подтверждения (или опровержения) гипотезы, предложенной в разделе Введение. Результаты должны быть четкими и краткими.
Обсуждение. Обсуждение должно объяснять значимость результатов (но не повторять их) и освещать их в более широком контексте. Для этого полученные данные должны быть объяснены и сравнены с данными литературы, используя литературу как международного, так и национального масштаба. Допускается использовать комбинированный раздел «Результаты и обсуждение».
Заключение. Основные пункты заключения должны быть представлены в кратком разделе «Заключение». Оно должно включать основные выводы (без нумерации) на основании обсуждения результатов, но не повторяя информацию из разделов «Результаты» и «Обсуждение».

Допускается использование не более трех уровней подразделов. Их оформление ниже.

Название раздела

Название подраздела первого порядка
Название подраздела второго порядка
Название подраздела третьего порядка

Употребление названий ООПТ и полезные ресурсы

При указании названий национальных парков или заповедников следует обратить внимание на их корректность. Название каждой ООПТ должно сопровождаться полным написанием его статуса (и наоборот), таких как «государственный природный заповедник» («State Nature Reserve»), «национальный парк» («National Park»), «заказник» («Sanctuary»), «памятник природы» («Natural Monument»), «природный парк» («Natural Park») и т.д. Не допускается использовать по тексту употребление только статуса без названия упоминаемой ООПТ. Как пример: «в заповеднике проведены исследования» (должно быть «в Присурском заповеднике проведены исследования»).

Графические вставки

Графические вставки (таблицы, графики, схемы, фотографии, рисунки) должны быть размещены в рукописи статьи после первого упоминания о них. Каждый рисунок должен представлять собой единую иллюстрацию, а не набор иллюстраций, вставленных в текст. Общий объем графических вставок (рисунки, таблицы и т.д.) не должен занимать более 35% от всего объема основного текста (начиная с Введения и до раздела Благодарности [т.е. исключая раздел «Литература»]). Графические вставки нумеруются по порядку упоминания их в тексте арабскими цифрами. После номера должно следовать название (рисунка, таблицы). После названия на русском располагается название графического объекта на английском языке. В конце русских и английских названий должна ставиться точка.
Рисунки и фотографии желательно предоставлять с соответствующим разрешением: для линейной графики не менее 1200 dpi, для черно-белых иллюстраций – не менее 600 dpi (256 оттенков серого), для фотографий не менее 300 dpi. Для цветных иллюстраций стоит убедиться, что при черно-белой печати не потеряется информация. Графические файлы должны быть названы так, чтобы было понятен порядок их расположения. Названия осей и обозначения на рисунке должны быть на том же языке, на котором представлен основной текст.
Подрисуночная подпись должна быть самодостаточной, понятной без обращения к тексту. Все аббревиатуры и статистические символы на рисунках должны быть расшифрованы в подрисуночной подписи, вне зависимости от того, были ли они уже расшифрованы в остальных частях текста.
Если рисунок является составным, включая несколько иллюстраций (графиков), каждый элемент должен быть обозначен латинскими буквами (A, B, C, D и т.д.). Их расшифровка должна быть представлена в подрисуночной подписи.
Рисунки должны быть выровнены по центру, подрисуночная подпись – по ширине (без абзацного отступа). Каждый рисунок должен быть отделен пустой строкой снизу и сверху от основного текста.

Например (согласно рис. 5 из статьи https://dx.doi.org/10.24189/ncr.2023.013),

Числа и индексы

В рукописи статьи должно соблюдаться единообразное написание всех формул, символов, дефисов, тире, курсивов и т.п. Следует избегать смешанного употребления русских и латинских индексов. Индексы подлежат расшифровке в скобках или контексте.

Даты следует писать с указанием века («1990-е гг.», а не «90-е гг.»; «1956–1959 гг.», а не «1956–59 гг.»).

В десятичных дробях вместо запятой нужно использовать точку.

Используйте следующие написания чисел в рукописи:

а. Числа 1–9999 не разделяются пробелами или запятыми (например, 3333 – пробелы для четырехзначного числа отсутствуют).

б. Числа 10 000–999 999 имеют единственный пробел в качестве разделителя между сотнями и тысячами (например, В исследовании участвовало 287 701 испытуемых).

в. Числа от 1 000 000 имеют по одному пробелу между миллионами и тысячами и между тысячами и сотнями (например, На 03.12.2008 г. население австрийского города насчитывало 2 467 789 жителей).

Формулы

Формулы в рукописях статьей должны быть набраны в Microsoft Equation или MathType Equation высотой 12 пунктов стилем Math. Все формулы и буквенные обозначения должны быть напечатаны на компьютере латинским шрифтом с четкой разметкой всех особенностей текста (индексы, полужирный шрифт и т.д.).

Таблицы

Числовой материал статьи следует давать в форме таблиц. Таблицы нумеруются по порядку упоминания их в тексте арабскими цифрами. Все графы в таблицах должны быть разделены вертикальными и горизонтальными линиями. Сокращения слов (кроме общепринятых) в таблицах не допускаются. Числовые значения в тексте и таблицах должны быть исполнены текстовыми символами, не изображениями

В таблицах для текста допускается использовать меньший кегль (например, 10 пт). После названия на русском располагается название графического объекта на английском языке. В конце русских и английских названий точка не ставится. Каждая таблица должна быть отделена пустой строкой снизу и сверху от основного текста.

Название таблицы должно быть самодостаточным, понятным без обращения к тексту. Все аббревиатуры и статистические символы на рисунках должны быть расшифрованы в подрисуночной подписи, вне зависимости от того, были ли они уже расшифрованы в остальных частях текста.

Таблицы рекомендуется выравнивать по центру, название таблицы – по ширине (без абзацного отступа). Например, Table 3 в статье https://dx.doi.org/10.24189/ncr.2023.013

Электронные приложения

Редакция журнала Nature Conservation Research. Заповедная наука приветствует использование авторами электронных приложений (Electronic Supplements) для включения в них дополнительного материала статистических расчетов, полных видовых списков изученной фауны/флоры, иллюстраций и т.д.

Электронные приложения не будут включены в состав самой статьи (в печатном виде). Они будут доступны по веб-ссылке на индивидуальной веб-странице статьи на сайте журнала.

Все материалы для электронных приложений должны быть представлены в виде Word-файлов (*doc). Общее форматирование текста должно быть проведено в соответствии с требованиями к основному тексту рукописей статей. При наличии в электронном приложении цитат источников литературы, в конце электронного приложения приводится отдельный список литературы (вне зависимости от наличия этих источников в основном тексте самой статьи). Рисунки и таблицы, включенные в Электронное приложение, должны быть обозначены как рис. П1, рис. П2, табл. П1, табл. П2 (на английском: Fig. S1, Fig. S2, Table S1, Table S2) и т.д. Каждый рисунок и каждая таблица электронного приложения должна быть процитирована в основном тексте статьи. Объем электронных приложений не имеет специальных ограничений.

Оформление таксономических рукописей

Язык: таксономические рукописи должны быть представлены только на английском языке.

Общие правила. При описании таксонов и обсуждении номенклатурных вопросов авторы должны строго следовать правилам последнего издания «Международного кодекса номенклатуры водорослей, грибов и растений» (http://www.iapt-taxon.org/nomen/main.php?page=title) и «Международного кодекса зоологической номенклатуры» (Москва: КМК, 2004) [http://www.iczn.org/iczn/index.jsp] и дополнениям к нему, периодически публикуемым в «Зоологическом журнале». Местонахождения должны быть привязаны к точкам, имеющимся на мелкомасштабных картах (крупным городам, устьям больших рек и пр., например, 35 км юго-восточнее Еревана), по возможности с указанием географических координат. Описание местообитания (местообитаний), где был обнаружен описываемый вид, должно быть приведено.

Типовые образцы: необходимо указывать место хранения типов при описании новых таксонов. Иллюстрации типового материала или таксонов должны быть представлены в рукописи.

Особенности оформления ботанических и зоологических работ, а также составление ключей для определения могут быть обнаружены в текстовых файлах правил для авторов: РУС, ENG

Литература

Ненумерованный список цитируемых в статье литературных источников приводится в ее конце, с абзацным отступом 1.25, шрифтом 12 пт, в алфавитном порядке. Все ссылки даются на языке оригинала издания.

Должны приводится два списка литературы на русском и английском (перевод) языках. Обратите внимание, что оформление списка источников на русском и английском различаются. Список источников на русском имеет заголовок «Литература», на английском языке – «References».

Если используется статья из «переводных» российских журналов, то следует использовать в обоих списках источников версию на английском языке. Для каждого источника указывается полный список авторов.

Следует указывать DOI для всех публикаций, имеющих его.

Названия журналов следует приводить без сокращений.

В списке литературы должна содержаться нижеуказанная информация.

Статья в печатном журнале

Фамилия И.О. авторов. Год. Название статьи // Название журнала. Том(Номер). Страницы. DOI: (если имеется)

Smith J.N. Year. Publication name. Publication source Volume(Issue): Pages. DOI: (if any)

Например,

Литература

Кириллов А.А., Кириллова Н.Ю. 2021. Фауна гельминтов пресмыкающихся национального парка «Смольный» (Россия) // Nature Conservation Research. Заповедная наука. Т. 6(3). С. 9–22. DOI: 10.24189/ncr.2021.034

Gomes L.R.P., Franceschi C.D.R.B., RibasL.L.F. 2015. Micropropagation of Brasilidium forbesii (Orchidaceae) through transverse and longitudinal thin cell layer culture // Acta Scientiarum Biological Sciences. Vol. 37 (2). P. 143–149.

References

Kirillov A.A., Kirillova N.Yu. 2021. Helminth fauna of reptiles in the National Park «Smolny», Russia. Nature Conservation Research 6(3): 9–22. DOI: 10.24189/ncr.2021.034 [In Russian]

Gomes L.R.P., Franceschi C.D.R.B., Ribas L.L.F. 2015. Micropropagation of Brasilidium forbesii (Orchidaceae) through transverse and longitudinal thin cell layer culture. Acta Scientiarum Biological Sciences 37(2): 143–149.

Статья / глава в печатном сборнике, в книге (или материал конференции)

Фамилия И.О. авторов. Год. Название статьи (главы) // Название сборника / ред. И.О. Фамилия редакторов. Город: Издательство. Страницы.

или

Фамилия И.О. авторов. Год. Название статьи (главы) // Название книги. Город: Издательство. Страницы.

Smith J.N. Year. Publication name. In: J.K. Lawrence (Ed.): Conference Book (or Proceedings). City: Publisher. Pages.

or

Smith J.N. Year. Chapter title. In: Book title. City: Publisher. Pages.

Например,

Литература

Ручин А.Б., Артаев О.Н., Лукиянов С.В. 2008. Ихтиофауна некоторых рек Рязанской области // Мониторинг редких видов животных и растений и среды их обитания в Рязанской области. Рязань: НП «Голос губернии». С. 212–216.

Fay M.F., Krauss S.L. 2003. Orchid conservation genetics in the molecular age // Orchid conservation / K.W. Dixon, S.P. Kell, R.L. Barrett, P.J. Cribb (Eds.). Kota Kinabalu: Natural History Publications (Borneo), 2003. P. 91–112.

References

Ruchin A.B., Artaev O.N., Lukiyanov S.V. 2008. Ichtyofauna of some rivers of the Ryazan region. In: Monitoring of rare species of animals and plants and their habitats in the Ryazan region. Ryazan: NP «Golos gubernii». P. 212–216. [In Russian]

Fay M.F., Krauss S.L. 2003. Orchid conservation genetics in the molecular age. In: K.W. Dixon, S.P. Kell, R.L. Barrett, P.J. Cribb (Eds.): Orchid conservation. Kota Kinabalu: Natural History Publications (Borneo). P. 91–112.

Монография (книга)

Фамилия И.О. авторов. Год. Название книги. Город: Издательство. Количество страниц.

Не допускается приводить в списке источников монографию по ее названию (например, «Сосудистые растения…, 2016»). Следует приводить библиографическую ссылку по фамилиям редакторов/составителей/ответственных редакторов (и т.д.) с приставкой «(ред.)» (на русском) или «(Ed.)» (на английском):

Фамилия И.О. редакторов (ред.). Год. Название книги. Город: Издательство. Количество страниц.

На английском:

Magurran A.E. 2004. Measuring Biological diversity. Oxford: Blackwell Publishing. 256 p.

or

Bray R.A., Gibson D.I., Jones A. (Eds.). 2008. Keys to the Trematoda. Vol. 3. London: CAB International and Natural History Museum. 848 p.

Например,

Литература

Кузьмин С.Л., Семенов Д.В. 2006. Конспект фауны земноводных и пресмыкающихся России. М.: Товарищество научных изданий КМК. 139 с.

Кнунянц И.Л. (ред.). 1988. Химическая энциклопедия. Т. 1. М.: Советская энциклопедия. 623 с.

Magurran A.E. 2004. Measuring Biological diversity. Oxford: Blackwell Publishing. 256 p.

Bray R.A., Gibson D.I., Jones A. (Eds.). 2008. Keys to the Trematoda. Vol. 3. London: CAB International and Natural History Museum. 848 p.

References

Magurran A.E. 2004. Measuring Biological diversity. Oxford: Blackwell Publishing. 256 p.

Bray R.A., Gibson D.I., Jones A. (Eds.). 2008. Keys to the Trematoda. Vol. 3. London: CAB International and Natural History Museum. 848 p.

Интернет-ресурс

Автор(ы) содержимого страницы. Год. Название содержимого страницы // Название веб-сайта, на котором размещен материал. Доступно через: веб-ссылка

или

Название ресурса. Название веб-сайта, на котором размещен материал. Год. Доступно через: веб-ссылка

Author(s). Year. Material name. In: Publisher website name. Available from: web-link (URL)

or

Source title. Year. Publisher website name. Available from: web-link (URL)

Например,

Литература

Гордеева З.И. 2016. Природа. Кировская область. Большая российская энциклопедия. Точка доступа: https://bigenc.ru/geography/text/2067351

Nordin A., Moberg R., Tønsberg T., Vitikainen O., Dalsätt Å., Myrdal M., Snitting D., Ekman S. 2011. Santesson's Checklist of Fennoscandian Lichen-forming and Lichenicolous Fungi. Version: 29 April 2011. Available from http://130.238.83.220/santesson/home.php

References

Gordeeva Z.I. 2009. Nature. Kirov region. Great Russian Encyclopedia. Available from https://bigenc.ru/geography/text/2067351 [In Russian]

Nordin A., Moberg R., Tønsberg T., Vitikainen O., Dalsätt Å., Myrdal M., Snitting D., Ekman S. 2011. Santesson's Checklist of Fennoscandian Lichen-forming and Lichenicolous Fungi. Version: 29 April 2011. Available from http://130.238.83.220/santesson/home.php